Poradnik Importera – Najczęstsze błędy na fakturach handlowych klienta
Obublikowany: 19.11 2018r.
Kategorie: Poradnik Importera
Historia wracająca jak bumerang w każdej spedycji. Kto tego nie miał? Błędy na fakturach handlowych. Co powinno się znaleźć a czego nie raz nie udało mi się odszukać.
- Napis faktura – Czyli Commercial Invoice. – Wbrew pozorom Urząd Celny chciałby widzieć, że jest to faktura, a nie Packing List, lub fragment umowy zakupu. Ważne, by na fakturze nie było napisu Proforma Invoice która przekładając to na język potoczny, jest faktura próbną/wstępną.
- Kraj pochodzenia – Słynne „Made In China” nie wzięło się znikąd. Przy odprawie celnej musimy wskazać, w jakim kraju towar został wyprodukowany. Brak tego zapisu jest chyba najczęstszym błędem na fakturze. Jako ciekawostkę napiszę, że raz dostałem fakturę z napisem „Made in Hina.” Dla lekkiej obrony Chińczyka który to napisał, dodam, że słowo Chiny po chińsku to Zhongguo.
- Sprzedawca. Trudno w to uwierzyć, ale widzę faktury na których nie widnieje, kto sprzedał towar. Ale ciekawsze jest, że zdarzają się faktury na których…
- …nie ma napisanego, kto ten towar kupił. „Przecież to ja daje do odprawy, więc wiadomo, że to ja kupiłem.” Odprawa Celna nie jest w sferze domysłów.
- Waluta. Brak symbolu waluty jest najczęstszym błędem podczas importu z USA. Według (tak zakładam) Amerykanów istnieją tylko dolary amerykańskie. Ale uwaga. Kupując towar np. z Australii również trafimy na dolary. Najlepiej by na fakturze widniał zapis 50 000 USD. Jest to bezpieczniejsza forma od 50 000 dollars, bo te mogą być np. AUD.
- Podsumowanie kwoty zakupu. Nie ma nic gorszego niż zbiorcza lista 100 produktów z symbolem ile kosztuje dany produkt, bez magicznego słowa „total.” Urząd celny nie jest od siedzenia z kalkulatorem i sumowania sobie pozycji.
- Warunki transportu. Nie tylko musimy wskazać, na jakich warunkach towar trafia do Polski, ale określić dodatkowo odcinek „startu” podróży towaru. Nie mamy warunków na fakturze EXW, mamy EXW Shanghai. Nie mamy FOB ale FOB Ningbo (lub inne faktyczne miejsce). Jako ciekawostkę podam, że widziałem warunki transportu w exporcie FOB przetłumaczone jako Free Of Bydgoszcz.
- Wymieniony towar. Przyznam, że czekam na dzień, w którym dostanę fakturę bez wymienionego towaru.